The people at the Mirror, a British tabloid publication, seem to feel intimidated by Despacito’s sexual lyrics. And that’s okay because when it comes to music, we only expect chants inside a football stadium from the British ever since Davie Bowie left us.
This is also fine because Latinos enjoy football (soccer) just as much as the English do. We would love it if they would stop overanalyzing the song and just enjoy it! After all, it is the most streamed song of all time.
They themselves pointed out that no other song is as popular throughout the world. They should probably just let this one go and dance to our rhythm instead of calling it “creepy”, but to be fair, some countries have banned it due to its sexual content.
Despacito lyrics translated to English are very rude – and quite creepy https://t.co/L7SZdcykRS pic.twitter.com/jvoNGq84j8
— The Mirror (@DailyMirror) October 29, 2017
Nevertheless, it is kinda interesting reading the lyrics translated into English. We do understand where they are coming from because it does sound far less ‘aggressive’ in the romantic language that is Spanish.
REGGAETON IS TOO RUDE AND CREEPY….
OH DID YOU JUST FIGURE THAT OUT….HAHAHAHA… https://t.co/zOZEAhXdGF— DJ DON JUAN (@DJDonJuanAus) October 30, 2017
(Luis Fonsi)
“We’re gonna do it on a beach in Puerto Rico,
“Until the waves scream Oh Lord,
“So that my seal stays with you”.
(Daddy Yankee)
I saw that the look in your eyes was calling me
Show me the path that I will take (Oh)
(Luis Fonsi)
You, you’re the magnet and I’m the metal
I am getting closer and making a plan
Simply thinking about it makes my heart race (Oh yeah)
(Daddy Yankee)
Now, I’m already liking it more than usual
All of my senses are asking for more
We cannot do this in a rush
(Luis Fonsi)
Slowly
I want to breathe in your neck slowly
Let me murmur things in your ear
So that you remember if you’re not with me
Slowly
I want to undress you in kisses slowly
Firmly in the walls of your labyrinth
And of your body, I want to create a manuscript
Up, up
Up, up, up
I want to see your hair dance
I want to be your rhythm
Want you to show my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite baby)
Let me trespass your danger zones
Until I make you scream
And you forget your last name
(Daddy Yankee)
If I ask for a kiss come give it to me
I know that you’re thinking about it
I’ve been trying to do it for a while
Mami this is giving and giving it to you
You know that with me your heart goes bom bom
You know that from me that babe is looking for a bom bom
Come try my mouth and see if you like its taste
I want to see how much love fits in you
I’m not in a rush I want to experience this trip
Let’s start slowly, then savagely
Step by step, soft then softly
We come up against each other, little by little
When you kiss me in that state of distress
I see that you are malice and delicacy
Step by step, soft then softly
We come up against each other, little by little
And it’s just that your beauty is a puzzle
But to finish it here I have the missing piece
(Luis Fonsi)
Slowly
I want to breathe in your neck slowly
Let me murmur things in your ear
So that you remember if you’re not with me
Slowly
I want to undress you in kisses slowly
Firmly in the walls of your labyrinth
And of your body, I want to create a manuscript
Up, up, up, up
I want to see your hair dance
I want to be your rhythm
Want you to show my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite baby)
Let me trespass your danger zones
Until I make you scream
And you forget your last name
Slowly
We’re gonna do it on a beach in Puerto Rico
Until the waves scream Oh Lord
So that my seal stays with you
(Daddy Yankee)
Step by step, soft then softly
We come up against each other, little by little
(Luis Fonsi)
I want you to show my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite baby)
(Daddy Yankee)
Step by step, soft then softly
We come up against each other, little by little
(Luis Fonsi)
Until I make you scream
And you forget your last name
Slowly.
'Despacito' lyrics translated to English are very raunchy (English version): https://t.co/YzgvTSyEkh via @YouTube
— mamou92 $XTER (@mamadou2323) October 30, 2017
So what do you think? The Mirror claims the lyrics are too aggressive but maybe they just don’t seem to understand the context.
It's a Latin song, must Latin dance songs have sexual innuendo, if you don't like it GFYS! And don't translate ithttps://t.co/aqAEHdpjGD
— Prophet Speaks (@Prophetspeaks_) October 29, 2017
Article inspired by MIRROR // Despacito lyrics translated to English are very rude – and quite creepy