British News Outlet Translated ‘Despacito’ To English And They’re Shocked

The people at the Mirror, a British tabloid publication, seem to feel intimidated by Despacito’s sexual lyrics. And that’s okay because when it comes to music, we only expect chants inside a football stadium from the British ever since Davie Bowie left us.

This is also fine because Latinos enjoy football (soccer) just as much as the English do. We would love it if they would stop overanalyzing the song and just enjoy it! After all, it is the most streamed song of all time.

They themselves pointed out that no other song is as popular throughout the world. They should probably just let this one go and dance to our rhythm instead of calling it “creepy”, but to be fair, some countries have banned it due to its sexual content.

Nevertheless, it is kinda interesting reading the lyrics translated into English. We do understand where they are coming from because it does sound far less ‘aggressive’ in the romantic language that is Spanish.

(Luis Fonsi)

“We’re gonna do it on a beach in Puerto Rico,

“Until the waves scream Oh Lord,

“So that my seal stays with you”.

(Daddy Yankee)

I saw that the look in your eyes was calling me

Show me the path that I will take (Oh)

(Luis Fonsi)

You, you’re the magnet and I’m the metal

I am getting closer and making a plan

Simply thinking about it makes my heart race (Oh yeah)

(Daddy Yankee)

Now, I’m already liking it more than usual

All of my senses are asking for more

We cannot do this in a rush

(Luis Fonsi)

Slowly

I want to breathe in your neck slowly

Let me murmur things in your ear

So that you remember if you’re not with me

Slowly

I want to undress you in kisses slowly

Firmly in the walls of your labyrinth

And of your body, I want to create a manuscript

Up, up

Up, up, up

I want to see your hair dance

I want to be your rhythm

Want you to show my mouth

Your favorite places (Favorite, favorite baby)

Let me trespass your danger zones

Until I make you scream

And you forget your last name

(Daddy Yankee)

If I ask for a kiss come give it to me

I know that you’re thinking about it

I’ve been trying to do it for a while

Mami this is giving and giving it to you

You know that with me your heart goes bom bom

You know that from me that babe is looking for a bom bom

Come try my mouth and see if you like its taste

I want to see how much love fits in you

I’m not in a rush I want to experience this trip

Let’s start slowly, then savagely

Step by step, soft then softly

We come up against each other, little by little

When you kiss me in that state of distress

I see that you are malice and delicacy

Step by step, soft then softly

We come up against each other, little by little

And it’s just that your beauty is a puzzle

But to finish it here I have the missing piece

(Luis Fonsi)

Slowly

I want to breathe in your neck slowly

Let me murmur things in your ear

So that you remember if you’re not with me

Slowly

I want to undress you in kisses slowly

Firmly in the walls of your labyrinth

And of your body, I want to create a manuscript

Up, up, up, up

I want to see your hair dance

I want to be your rhythm

Want you to show my mouth

Your favorite places (Favorite, favorite baby)

Let me trespass your danger zones

Until I make you scream

And you forget your last name

Slowly

We’re gonna do it on a beach in Puerto Rico

Until the waves scream Oh Lord

So that my seal stays with you

(Daddy Yankee)

Step by step, soft then softly

We come up against each other, little by little

(Luis Fonsi)

I want you to show my mouth

Your favorite places (Favorite, favorite baby)

(Daddy Yankee)

Step by step, soft then softly

We come up against each other, little by little

(Luis Fonsi)

Until I make you scream

And you forget your last name

Slowly.

So what do you think? The Mirror claims the lyrics are too aggressive but maybe they just don’t seem to understand the context.

Article inspired by MIRROR // Despacito lyrics translated to English are very rude – and quite creepy